No exact translation found for forms of discrimination

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • International Movement against All Forms of Discrimination and Racism
    المرفق الثاني (تابع)
  • “Monitoring Indicators for the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW)”.
    جمهورية تنزانيا المتحدة (عام 2003)، " مؤشرات لرصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة".
  • 314, o Rebecca J. Cook, “Reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women”, en Virginia Journal of International Law, vol.
    314 أو Rebecca J. Cook, "Reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women", Virginia Journal of International Law, vol.
  • 198 a 201, y más específicamente: Anna Jenefsky, “Permissibility of Egypt's Reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women”, en Maryland Jl. of I. L. and Trade, 1991, págs.
    198-201، وانظر على وجه التحديد: Anna Jenefsky, "Permissibility of Egypt's Reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discriminations against Women", Maryland Journal of International Law and Trade, 1991, pp.
  • Zinner-Toa, B., y Wano, V. Review of all Legislation to Ensure Gender Equality as Recommended by the CRP and in Conformity With the Vanuatu Government's Commitment in the Ratification of the Convention on the elimination of all forms of Discrimination Against Women (1995).
    المجلس النسائي الوطني بفانواتو (1996)، ”لا لنساء فانواتو؟“ الأعمال التحضيرية لمحفل 1995 وما بعده بيجين، بورت فيلا: المجلس النسائي الوطني بفانواتو.
  • Naciones Unidas (2000a). Assessing the Status of Women: A Guide to Reporting under the Convention on the elimination of all forms of Discrimination Against Women (actualizado por la División para el Adelanto de la Mujer mediante la publicación combinada por las Naciones Unidas, la Secretaría del Commonwealth e International Women's Right Action Watch)
    الأمم المتحدة، (2000)، ”تقييم وضع المرأة: دليل الإبلاغ في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ( وهو دليل مستكمل من جانب شعبة النهوض بالمرأة بناء على المنشورات المشتركة بين الأمم المتحدة وأمانة الكومنولث ومنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة).
  • Véanse, por ejemplo, Antonio Cassese, “A New Reservations Clause (Article 20 of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination)”, Recueil d'études de droit international en hommage à Paul Guggenheim, I.U.H.E.I., Ginebra, 1968, págs. 266 a 304; C.J.
    انظر على سبيل المثال، Antonio Cassese, "A New Reservations Clause (Article 20 of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination", Recueil d'études de droit international en hommage à Paul Guggenheim, I.U.H.E.I., Genève, 1968, pp.
  • En la preparación de este informe, el Gobierno de Vanuatu procuró seguir las “Directrices revisadas para la elaboración de informes” adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 26º período de sesiones, celebrado del 14 de enero al 1º de febrero de 2002, el 27º período de sesiones, celebrado del 3 al 21 de junio de 2002, y el período extraordinario de sesiones celebrado del 5 al 23 de agosto de 2002, que figura en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 38 (A/57/38), y las Recomendaciones Generales formuladas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer desde 1981. El Gobierno de Vanuatu se ha orientado por el documento de las Naciones Unidas titulado “Assessing the Status of Women: A Guide to Reporting Under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women”, junto con la resolución S−23/3 aprobada por la Asamblea General sobre “Nuevas medidas e iniciativas para la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing”.
    ولدى إعداد هذا التقرير، كانت ثمة مراعاة جادة من قبل حكومة فانواتو للالتزام بـ ”المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السادسة والعشرين المعقودة من 14 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2002، ودورتها السابعة والعشرين المعقودة من 3 إلى 21 حزيران/يونيه 2002، ودورتها الاستثنائية المعقودة من 5 إلى 23 آب/أغسطس 2002، وذلك وفقا للصيغة الواردة في الوثائق الرسمية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، الملحق رقم 38 (A/57/38)، إلى جانب التوصيات العامة المقدمة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة منذ عام 1981, ولقد استرشدت حكومة فانواتو، لدى إعداد تقريرها، بوثيقة الأمم المتحدة ”تقييم وضع المرأة: دليل لتقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة“، بالإضافة إلى قرار الجمعية العامة (د إ-23/3) بشأن ”الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين,